投稿指南
一、稿件要求: 1、稿件内容应该是与某一计算机类具体产品紧密相关的新闻评论、购买体验、性能详析等文章。要求稿件论点中立,论述详实,能够对读者的购买起到指导作用。文章体裁不限,字数不限。 2、稿件建议采用纯文本格式(*.txt)。如果是文本文件,请注明插图位置。插图应清晰可辨,可保存为*.jpg、*.gif格式。如使用word等编辑的文本,建议不要将图片直接嵌在word文件中,而将插图另存,并注明插图位置。 3、如果用电子邮件投稿,最好压缩后发送。 4、请使用中文的标点符号。例如句号为。而不是.。 5、来稿请注明作者署名(真实姓名、笔名)、详细地址、邮编、联系电话、E-mail地址等,以便联系。 6、我们保留对稿件的增删权。 7、我们对有一稿多投、剽窃或抄袭行为者,将保留追究由此引起的法律、经济责任的权利。 二、投稿方式: 1、 请使用电子邮件方式投递稿件。 2、 编译的稿件,请注明出处并附带原文。 3、 请按稿件内容投递到相关编辑信箱 三、稿件著作权: 1、 投稿人保证其向我方所投之作品是其本人或与他人合作创作之成果,或对所投作品拥有合法的著作权,无第三人对其作品提出可成立之权利主张。 2、 投稿人保证向我方所投之稿件,尚未在任何媒体上发表。 3、 投稿人保证其作品不含有违反宪法、法律及损害社会公共利益之内容。 4、 投稿人向我方所投之作品不得同时向第三方投送,即不允许一稿多投。若投稿人有违反该款约定的行为,则我方有权不向投稿人支付报酬。但我方在收到投稿人所投作品10日内未作出采用通知的除外。 5、 投稿人授予我方享有作品专有使用权的方式包括但不限于:通过网络向公众传播、复制、摘编、表演、播放、展览、发行、摄制电影、电视、录像制品、录制录音制品、制作数字化制品、改编、翻译、注释、编辑,以及出版、许可其他媒体、网站及单位转载、摘编、播放、录制、翻译、注释、编辑、改编、摄制。 6、 投稿人委托我方声明,未经我方许可,任何网站、媒体、组织不得转载、摘编其作品。

从到信息技术在外语新读写能力培养中的应用及

来源:外语教学理论与实践 【在线投稿】 栏目:期刊导读 时间:2021-03-15
作者:网站采编
关键词:
摘要:1947年 10月,诺伯特·维纳(Norbert Wiener)在信息化理论奠基之作——《控制论》中将“信息”定义为人们在适应外部世界和控制外部世界的过程中,同外部世界进行交换的内容和名称。

1947年 10月,诺伯特·维纳(Norbert Wiener)在信息化理论奠基之作——《控制论》中将“信息”定义为人们在适应外部世界和控制外部世界的过程中,同外部世界进行交换的内容和名称。信息是外部世界的物质和能量及其属性的标示,当信息的数量和质量超过人类感官能力的极限时,人们需要借助某种手段去储存和发布信息。早期的信息技术以绳结、音乐或者烟火等方式呈现,直到公元前3000年,苏美尔人发明了楔形文字。自此之后,文字逐渐成为人类生成信息、处理信息、传输信息、获取信息和使用信息的重要工具。现代意义上“信息技术”指在计算机和通信技术支持下用以获取、加工、存储、变换、显示和传输文字、数值、图像以及声音信息,包括提供设备和提供信息服务两大方面的方法与设备的总称[1]。

随着人类社会步入信息化时代,计算机、因特网、移动网络及其所提供的网络空间、通讯和分享平台极大提升了人类所需信息流。信息的日益丰富、信息技术的飞速发展、多模态资源的不断涌现带来了语言的变化,这使得培养学习者新读写能力变得尤为重要。

一、信息技术应用的媒介及形式

计算机、因特网以及移动智能设备等媒介不断应用于外语教学。信息技术在外语教学中应用的形式包括:计算机辅助的语言学习(CALL)、基于网络的语言教学(NBLT)以及移动技术辅助的语言学习(MALL)。它们彼此之间不是取代和被取代的关系而是支撑与互补的关系。

(一)计算机与CALL

计算机为外语教学提供文字、图表、音频、视频和动画等丰富的读写资源。外语学习者能够利用计算机储存和拷贝学习资源并通过教学辅助软件完成读写教学。CALL的鲜明特征是语言学习者与计算机之间的互动,因此掌握计算机操作能力是进行电子阅读、写作和交流的基础。

随着外语教学软件的开发,CALL在外语教学领域迅速发展。它改变了学习者阅读和写作的过程并能在阅读和写作过程中提供即时的帮助和指导。在进行外语阅读时,学习者和教师可以接触到更为丰富、更为地道和更为及时的外语阅读资源;在进行外语写作时,学习者可以首先记录想法,然后将写作、修改、编辑和校对等写作过程融为一体。计算机软件为外语学习者的读写提供即时的反馈并引导他们进行读写练习和培养批判性思维,如计算机的自动评分(AWE)系统可以为学习者的作文提供从词汇、句法、语义和语篇等角度进行自动评分并对文章进行修辞和语言等方面的及时反馈。此外,学习者可以调整学习进度和策略以提升自主学习能力。

(二)因特网与NBLT

与计算机相比,因特网提供更为丰富的图像、图表、音像视频和超链接并能实现人际互动。因特网可以提供一系列直接或间接提高外语读写水平的在线活动和游戏。通过这些活动,学习者不仅可以获取更为丰富、更为地道的外语语言资源,还可以实现学习者之间进行学习与合作以增加学习者使用外语进行阅读与写作的兴趣。

NBLT通过计算机在因特网实现学习者之间的交流。因特网可以使外语学习者与目标语言国家的人成为学习伙伴,通过互相学习、共享新识和新技术不仅深入了解不同语言和文化,更可以获取新鲜外语阅读和写作素材。NBLT应用于外语读写教学为学习者提供了使用目的语的真实语言环境和跨文化人际交往的环境。国内和国际范围内师生之间和学习者之间可以构建学习社区并可通过即时或延时的方式交换想法、提供反馈和分享资源,以促进外语读写能力的提升。NBLT一方面有助于学习者之间通过在线互动和交际来拓展思路、解决问题和做出决策,另一方面,学习者在网络环境下也拥有个性化学习的学习空间和学习节奏。

(三)移动智能设备与MALL

移动智能设备的普及拓展了使用者之间交流和学习的时空,如通过手机浏览信息、收发短信和邮件、玩网络游戏以及在社交媒体上查看和发布信息等多种读写活动。由于人们通过短信、微信和社交媒体进行交流,新读写能力成为他们生活中重要的必备技能。外语教师对学习者使用移动智能设备的能力给予足够的重视并思考如何将其融入外语读写教学。

MALL是基于移动技术和无线网络的语言学习模式。移动技术不仅能跨越时空提供图文信息和数据,而且能创造跟母语者或其它学习者交流的真实语境,给语言学习带来前所未有的改变,己成为目前语言教育的重大突破[2]。与此同时,移动智能设备及无限的网络空间给学习者提供了构建主义的学习和协同学习的环境。在这种环境下,每位学习者都可以通过移动设备和无线网络随时随地获取所需信息,将其他学习者视为知识的来源和帮手并通过与他们的互动获取和构建新知。移动学习能够最优化地利用各种技术、资源和碎片化时间进行正式和非正式相结合的协同化学习。

文章来源:《外语教学理论与实践》 网址: http://www.wyjxllysjzz.cn/qikandaodu/2021/0315/583.html



上一篇:理念下研究生外语多模态教学创新研究
下一篇:中国教育学会外语教学专业委员会十三五规划课

外语教学理论与实践投稿 | 外语教学理论与实践编辑部| 外语教学理论与实践版面费 | 外语教学理论与实践论文发表 | 外语教学理论与实践最新目录
Copyright © 2018 《外语教学理论与实践》杂志社 版权所有
投稿电话: 投稿邮箱: